3810 shaares
5 liens privés
5 liens privés
Mais reprenons depuis le début, qu’appelons-nous intelligent et à quoi l’appliquons-nous ? Pour faire bref, en français, il s’agit avant tout d’une faculté de comprendre, contrairement à l’anglais où c’est plus une perception de l’information à partir de renseignements. C’est en comparant les définitions de Wikipédia dans ces deux langues que j’ai pris conscience de cette différence. D’ailleurs, n’oublions pas qu’une intelligence agency est un service de renseignement.