5 liens privรฉs
The confounding consistency of color categories.
A new model of language evolution assumes that changes in the spatial boundaries between dialects are controlled by a surface tension effect.
C'est ainsiย depuis le XVIIIe siรจcle : dans la langue franรงaise, ยซ le masculin l'emporte sur le fรฉminin ยป. Cette rรจgle n'est รฉvidemment pas innocente.ย En quoi est-elle davantage qu'une simple rรจgle de grammaire ? Peut-elle conditionner la sociรฉtรฉ franรงaise ? Fanny Hamayon, du blog ALCHIMYย et lectrice d'Usbek & Rica s'est interrogรฉe sur les liens entre le langage et la place des femmes dans la sociรฉtรฉ. Voici sa rรฉflexion.ย
Selon une idรฉe communรฉment admise, en franรงais de Belgique et en franรงais de Suisse, cโest le terme octante que lโon utiliserait exprimer ร lโoral ou ร lโรฉcritย le cardinalย 80. Il sโagit dโun prรฉjugรฉ qui a la vie dure, colportรฉ par des personnes nโayant quโune vague idรฉe de ce que disent vraiment leurs voisins helvรจtes et wallons.
ยซTirer la langueยป, ยซ Mon petit doigt m'a dit ยป, ยซnom d'un chien!ยป... Claude Duneton et Sylvie Claval ont rรฉpertoriรฉ les expressions imagรฉes dont le langage courant est friand. Inventaire depuis le XIe siรจcle.
Si je vois encore une fois passer une image stupide qui moque une suppression imaginaire dโaccent circonflexe, je vais craquerโฆ ah bah non, jโai dรฉjร craquรฉ, dโoรน cet article. Qui parle plus des rรฉactions ร la rรฉforme orthographique que de la rรฉforme elle-mรชme. Mon avis sur la rรฉforme rejoint ร peu prรจs celui-ci (conseil : utilisez le mode lecture de votre navigateur, le thรจme du site est malheureusement assez peu lisible).
Depuis 1990, la rรฉforme orthographique approuvรฉe par l'Acadรฉmie Franรงaise n'a jamais รฉtรฉ rรฉellement suivie. "Oignon" sans "i", suppression de certains accents circonflexes : ร la rentrรฉe prochaine, les enseignants devront, enfin, appliquer cette rรฉforme. 2.400 mots courants vont รชtre changรฉs, en voici 10 exemples.
Pour combattre les stรฉrรฉotypes de sexe dans la communication, interne comme externe, des pouvoirs publics, le Haut Conseil ร lโEgalitรฉ entre les femmes et les hommes a รฉlaborรฉ un outil ร destination des professionnel.le.s de la communication, des collectivitรฉs locales, des services de lโEtat ou des รฉtablissements publics, โฆ
NB : enfin un vrai guide ! Lu en entier et agrรฉablement surpris.
Les turcs disent "c'est du franรงais" quand nous on dit "c'est du chinois" (article en anglais)
Le test est bien connu en linguistique : prenons Kitsรฉ et Boubo, deux ยซ mots ยป dโune langue imaginaire. Question : lequel signifie oreiller ? Indรฉpendamment de lโorigine gรฉographique, culturelle, ethnique... quasiment toutes les personnes interrogรฉes rรฉpondent Boubo. Si lโon demande lequel dรฉsigne un couteau, la rรฉponse qui fuse est Kitsรฉ.